Today, the Law of Turkmenistan "On Amendments to the Criminal Code of Turkmenistan" has been published, according to which amendments have been made to Article 326. The article is stated as follows: "Article 326. Violation of traffic rules and operation of vehicles
(1) Violation by a person driving a car, motorcycle or other power-driven vehicle of the rules of the road or the operation of vehicles, resulting in negligent damage on a large scale, shall be punishable by a fine in the amount of twenty-five to fifty average monthly wages with deprivation of the right to occupy certain positions or engage in certain activities for a period of up to three years or without it, or correctional labor for a period of up to two years, with or without the deprivation of the right to hold certain positions or engage in certain activities for a period of up to three years.
(2) an act provided for in the first part of this section, which has involved, by negligence, the infliction of damage on a large scale, if it: a) committed by a drunken person,
b) is associated with the abandonment of the scene, is punished with a fine in the amount of fifty to seventy-five average monthly wages with deprivation of the right to hold certain positions or engage in certain activities for up to three years or without it, or correctional labor for up to two years with deprivation of the right hold certain positions or engage in certain activities for a period of up to three years or without it, or imprisonment for a period of up to one year, with or without the deprivation of the right to hold certain positions or engage in certain activities for a period of up to three years.
3) the act provided for in the first part of this article, which caused serious harm to human health by negligence, is punishable by a fine in the amount of fifty to one hundred average monthly wages with deprivation of the right to hold certain positions or engage in certain activities for up to three years or without it, or correctional labor for up to two years with deprivation of the right to hold certain positions or engage in certain activities for up to three years or without it, or imprisonment for up to five years with deprivation of the right to hold certain positions or engage in certain activities for up to three years or without it.
(4) an act provided for in paragraph one of this article, which caused serious harm to human health by negligence, if it:
a) committed by a person who was drunk,
b) is connected with leaving the scene of an accident, is punishable by correctional labor for up to two years with deprivation of the right to hold certain positions or engage in certain activities for up to three years or without it, or imprisonment for up to seven years with deprivation of the right to hold certain positions or engage in certain activities for up to three years or without it.
(5) the act provided for in paragraph one of this article, which caused the death of a person by negligence, is punishable by imprisonment for a term of three to seven years with or without deprivation of the right to hold certain positions or engage in certain activities for a term of up to three years.
(6) an act provided for in paragraph one of this article, which caused the death of a person by negligence, if it:
a) committed by a person who was drunk,
b) is connected with leaving the scene of the incident, is punishable by imprisonment for a term of five to ten years with deprivation of the right to hold certain positions or engage in certain activities for a term of up to three years or without it.
(7) the act provided for in paragraph one of this article, which caused the death of two or more persons by negligence, is punishable by imprisonment for a term of five to ten years with or without deprivation of the right to hold certain positions or engage in certain activities for a term of up to three years.
(8) деяние, предусмотренное частью первой настоящей статьи, повлёкшее по неосторожности смерть двух или более лиц, если оно:
a) совершено лицом, которое находилось в нетрезвом состоянии,
б) связано с оставлением места происшествия, наказывается лишением свободы на срок от восьми до пятнадцати лет с лишением права занимать определённые должности или заниматься определённой деятельностью на срок до трёх лет или без такового.
Note
1. A large amount of damage in this article is recognized as damage caused in an amount exceeding seventy-five average monthly wages.
2. A person who has voluntarily compensated the damage caused in full shall be released from criminal liability provided for in parts one and two of this Article.
3. If the person who committed the act provided for in parts three, five or seven of this Article has taken all possible measures to assist the victim, the punishment may not exceed half of the maximum amount provided for by the sanction of the relevant part of this article.
4. If the person who committed the act provided for in parts two, four, six or eight of this Article left the scene of the incident to assist the victim, he cannot be held criminally liable for leaving the scene of the incident.
5. For the purposes of this article, a person who was in a state of intoxication is recognized as a person whose inebriety is determined in accordance with the legislation of Turkmenistan, or a person who evaded passing a medical examination for a state of intoxication on the established grounds and procedure at the lawful request of authorized persons."
The Law of Turkmenistan "On amendments to the Criminal Code of Turkmenistan" is published in today's newspaper "Neutral Turkmenistan" and comes into force from the date of its official publication.